
역시 힘든거네요 ㅇㅇ <
『나같은 너 너같은 나(僕みたいな君 君みたいな僕)』:: sm6098469
Vocal : neko, 루슈카
“It's me. It's been five days since that day.
“나야. 그 날 이후로 5일이 지났네.
Just wondering how you're doing, Come in"
네가 어떻게 지내는지 궁금해, 연락해줘”
All this noise and frequency I cannot hear
이 모든 소음에 난 주파를 들을 수 없어
keeps me away from you, you who shine like the sun somewhere far from here
난 너와의 거리를 유지하게 되 , 여기서 멀리 어딘가에서 태양같이 빛나고 있는 너
“It's me. It's been six days since that day.
“나야. 그 날 이후로 6일이 지났네.
How come no answer? Over.”
왜 대답이 없니? 오버.”
Was it a mere slip of the tongue that led us to fall apart?
우리들을 헤어지게 만든 건 사소한 말실수였지?
Want to go back to take back what I've said on the sly…
내가 은밀히 말해왔던 것들을 되찾기 위해 돌아가고 싶어…
“It's me. It's been seven days since that day.
“나야. 그 날 이후로 7일이 지났네.
Pleas don't ignore me... please...”
날 모른 척 하지 말아줘....부탁이야....”
Okay, you're hearing me and pretending you're not there
알겠어, 넌 내 말을 듣고는 있지만 날 없는 사람취급하고 있는 거야
Then stop laughing at me as if you know everything about me
그리자 마치 네가 내 모든 걸 안다는 듯 날 비웃는 걸 멈췄어
Day by day she seems longer way away from me who's supposed to be me
날이 갈수록 그녀(나)는 내가 되기로 되어있던 나로부터 멀어져 가는 것처럼 느껴져
but she's smiling then who am I supposed to be?
하지만 그녀(나)는 웃고 있었어 그렇다면 내가 되기로 했던 건 누구지?
“I can't remember. Was it me next to you?”
“기억나지 않아. 그건 네 옆의 나였니?”
The sky is flaming red and I feel nostalgic about the two of us.
하늘은 타오르는 듯 붉어, 우리들 두 사람에 대한 그리움을 느껴.
“three messages in your VMX”
“너의 VMX 에 세 번째 메시지”
I love you, because you're just like me and I am just like you
나는 당신 같고 당신은 나 같아요 그래서, 당신이 좋아서
Yes, we're so alike that I was afraid to hurt you
그래요, 우린 너무 닮아있어서 난 당신을 상처 입힐까봐 두려워요
just didn't know a better way to cover you than leaving you so
당신을 떠나보내는 것보다 당신을 감쌀 더 좋은 방법을 알지 못해서 그래서
『ごめん。』
『미안。』
“It's me. It's been ten days since that day, right?
“나야. 그 날 이후로 10일이 지났네, 그렇지?
I've got your message. Thanks.”
네 메시지 받았어. 고마워.”
What could be heard was your voice saying brokenly
끊기게 들려오는 너의 목소리를 들을 수 있었어
“And...yes...I...was...afraid...to...know...you..”
“그리..고...그래...나...널...아는..게..두..려워서...”
Gradually your voice is coming closer, it's getting clearer
너의 목소리는 끝나가고, 점점 더 선명해져
pleas say it louder so that I can hear you more
내가 너의 목소리를 더 들을 수 있게 더 크게 말해줘
Let me try to get the signal once again
다시 한번 더 교신 해 볼게
Under the red sky I'll bypass all the compressor and noise gate so
붉은 하늘 아래에서, 컴프도 게이트도 모두 무시할테니
“Come in, please”
“연락해줘, 제발”
trying... how trying...
ツライ...ツライ...(괴로워...괴로워...)
“Four messages in your VMX”
“너의 VMX 에 네 번째 메시지”
I love you, because you're just like me and I am just like you
나는 당신 같고 당신은 나 같아요 그래서, 당신이 좋아서
Yes, we're so alike that I was afraid to hurt you
그래요, 우린 너무 닮아있어서 난 당신을 상처 입힐까봐 두려워요
just didn't know a better way to cover you than leaving you but
당신을 떠나보내는 것보다 당신을 감쌀 더 좋은 방법을 알지 못하지만
I love myself, because I'm just like you and you're just like me
나는 나 자신을 사랑해요, 나는 당신과 닮고 당신은 나를 닮았기에
Yes, you're a part of me
그래요, 당신은 내 일부에요
I hope it's not too late, sorry for keeping you await
내가 너무 늦지 않았길 바래요, 기다리게 해서 미안해요
Would you do me a favor? Please stay there, Over
내 부탁을 들어주지 않을래요? 거기에 머물러 있어주세요
“It's me, it's been so long since that day
“나야, 그날부터 오랜 시간이 지났네
I've got your messages. Over.”
너의 메세지 받았어. 오버.”
“It's me. Let bygones be bygones.
“나야. 지나간 과거는 잊어버리자.
Could you please stop talking like that; now I'm here for you
그렇게 말하는 거 그만둬 주지 않을래, 난 지금 널 위해 여기 있잖아”
“It's me. You don't know how much I've missed you.
“나야. 넌 내가 널 얼마나 그리워했는지 몰라.
Let me cry on your shoulder.”
네 어깨에 기대서 울어도 될까”
“Okay”
“Okay”
ほんのちょっとしたことで分かれた
혼노 춋토시타 코토데 와카레타
정말 사소한 일로 헤어진
アタシと俺を繋ぐは…そう、"愛"
아타시토 오레오 츠나구노와...소오, "아이"
나와 나를 이어주는 것은…그래, "Love"




